Lo studio del termine euaggelion è stato condotto nell’ambito di un modello diacronico che ha impedito di cogliere chiaramente i vari significati che i primi discepoli di Gesù diedero a tale parola. Tuttavia, i primi scritti cristiani testimoniano che questi diversi significati coesistettero fino alla metà del II secolo. Questo studio identifica due traiettorie presenti in questi scritti e propone una spiegazione dei significati che la parola euvagge,lion ha acquisito in esse, osservando che questi due significati sorsero in due contesti diversi (la terra d’Israele e la diaspora), i quali determinarono la comprensione di tale parola chiave del «socioletto» cristiano.
“Euaggelion alle origini del cristianesimo”, Rivista Biblica 64 (2016) 189-208
- Autor de la entrada:Santiago Guijarro Oporto
- Publicación de la entrada:24 de octubre de 2016
- Categoría de la entrada:Artículos socios
Santiago Guijarro Oporto
Universidad Pontificia de Salamanca
Nacido en Illescas (Toledo) en 1957. Es sacerdote y pertenece a la Hermandad de Sacerdotes Operarios Diocesanos.
Licenciado en Sagrada Escritura por el Pontificio Instituto Bíblico de Roma. Doctor en Teología por la Universidad Pontificia de Salamanca.
Durante quince años fue director de la Casa de la Biblia de Madrid, institución desde la que coordinó una nueva traducción de la Biblia. Ha sido vicerrector de investigación y calidad de la UPSA. Actualmente es Catedrático de Nuevo Testamento en la Facultadde Teología y Director de la Asociación Bíblica Española.
Publicaciones más recientes: Jesús y sus primeros discípulos, Estella 2007; Los cuatro evangelios, Salamanca 2010; Servidores de Dios y esclavos vuestros, Salamanca 2011;Los evangelios: memoria, biografía, escritura, Salamanca 2012; La primera evangelización, Salamanca 2013.