“Sentido del verbo meteorízomai en Lc 12,29: una nueva aproximación desde la literatura judeo-helenista y grecorromana”: Revista Bíblica 80 (2018) 173-200.

La mayoría de los exegetas se decanta por traducir la expresión mè meteōrízomai de Lc 12,29 como “no estéis en vilo”, con un sentido psicológico. Sin embargo, tienden a subrayar que el sentido figurado común en la literatura judeo-helenista y grecorromana no es este, sino el metafórico-moral “no os hinchéis [de orgullo]”. Esta contribución, aprovechando las oportunidades de búsqueda e investigación que nos brindan las nuevas tecnologías, pretende demostrar que el sentido psicológico era bastante más conocido y usado en el mundo judeo-helenista y grecorromano de lo que se ponía en evidencia hasta ahora. No somos los primeros en afirmar esta posibilidad, pero aportamos nuevos textos que arrojan luz al tema.